ドイツ語初級文法14:再帰代名詞 Reflexiv / Reflexivpronomen     寺尾

 

1 「再帰」とは「主語自身に再び帰る」ということ

sich 再帰代名詞 = 主語自身を示す代名詞( = -self)

Reflexiv < Reflex = reflection

 

2 説明例:loben ほめる、賞賛する 

   Ich lobe mich.

   Du lobst dich.

     Er lobt ihn.

  この場合、三人称(彼A)は、別の彼Bをほめることになる。

 故に、三人称の代名詞では、通常の代名詞(ihm, ihn / ihr, sie / ihm, es / ihnen, sie )とは別に、もう一つ「主語自身」を示す代名詞の「再帰代名詞」sich が必要となる。

再帰代名詞sichは、3格・4格が同じ形である。

 

  Er lobt ihn.

      Er lobt sich.

  Er schenkt ihm ein Buch.

  Er schenkt sich ein Buch. 

 

4 また、複数三人称を援用している敬称二人称 Sieも、三人称に準じた扱いをする。

  Sie loben sich.

  Sie schenken sich eine Rose.

 

5<再帰動詞>

  ドイツ語はこの再帰代名詞が発達しており、

前置詞とセットで独自の熟語的な意味を持

 例 freuen 「物」が「人」を「喜ばせる」

    Die schöne Rose freut ihn sehr.

        Er freut sich über die schöne Rose.  sich über~ freuen 喜ぶ

        Er freut sich auf die Sommerferien.  sich auf ~ freuen 楽しみにする

       

熟語的再帰表現の例

  sich für+4  interessieren 〜に興味関心を持つ

     Ich interessiere mich für die deutsche Geschichte.

     Er

       Wofür interessieren Sie sich? ( Wofür = für was )

 

   sich an+4  erinnern     〜を思い出す

   Erinnern Sie sich noch an den Tag?

      Ja,

 

    sich mit+3 unterhalten  〜(誰)と歓談する

      Ich unterhalte mich gern mit Ihnen.