ドイツ語初級文法14:再帰代名詞 Reflexiv / Reflexivpronomen 寺尾
1 「再帰」とは「主語自身に再び帰る」ということ
sich: 再帰代名詞 = 主語自身を示す代名詞( = -self)
Reflexiv < Reflex = reflection
2 説明例:loben ほめる、賞賛する
Ich lobe mich.
Du lobst dich.
Er lobt ihn.
この場合、三人称(彼A)は、別の彼Bをほめることになる。
故に、三人称の代名詞では、通常の代名詞(ihm, ihn / ihr, sie / ihm, es / ihnen, sie )とは別に、もう一つ「主語自身」を示す代名詞の「再帰代名詞」sich が必要となる。
再帰代名詞sichは、3格・4格が同じ形である。
3 Er lobt ihn.
Er lobt sich.
Er schenkt ihm ein Buch.
Er schenkt sich ein Buch.
4 また、複数三人称を援用している敬称二人称 Sieも、三人称に準じた扱いをする。
Sie loben sich.
Sie schenken sich eine Rose.
5<再帰動詞>
ドイツ語はこの再帰代名詞が発達しており、
前置詞とセットで独自の熟語的な意味を持 つ。
例 freuen 「物」が「人」を「喜ばせる」
Die schöne Rose freut ihn sehr.
Er
freut sich über die schöne Rose. sich über~ freuen 喜ぶ
Er freut
sich auf die Sommerferien. sich auf ~ freuen 楽しみにする
6 熟語的再帰表現の例
sich für+4 interessieren 〜に興味関心を持つ
Ich interessiere mich
für die deutsche Geschichte.
Er
Wofür interessieren Sie sich? ( Wofür = für
was )
sich an+4 erinnern 〜を思い出す
Erinnern Sie sich noch an den Tag?
Ja,
sich mit+3 unterhalten 〜(誰)と歓談する
Ich unterhalte
mich gern mit Ihnen.