ドイツ語復習の巻 6 再帰動詞、接続詞と副文後置 分離動詞と枠構造
Nummer:
Name:
1 <再帰動詞>
目的語が主語自身を現す場合、一人称と二人称では人称代名詞を用いるが、三人称で は再帰代名詞( -self )を用いる。何故か? → 三人称では、主語以外の可能性が出てくるからです!
Er setzt seinen Sohn auf den Stuhl. 他動詞setzen(〜を座らせる))
Er setzt ihn auf den Stuhl. 彼Aは彼Bを・・・
Er setzt sich auf den Stuhl. (再帰動詞)彼Aは彼A自身を・・・
つまり「他動詞を自動詞の方向に転じさせる」のが再帰用法の基本発想。
setzen vt. → sich setzen = sitzen vi.
座らせる 自分を座らせる 座る
(自動詞は「主語自身の世界」で内部完結していますから、「静止的・空間的・持続的」
それに対して他動詞は「目的語=他者への関わり」ですから、「運動的・時間的・変化的」)
Ø ドイツ語はこの再帰表現が非常に発達しており、前置詞とセットで独自の熟語的な意味を持 つ場合が多く、実践的に重要。以下の意味の相違に注意。
Das schöne Geschenk freut ihn sehr.
Er freut
sich über die schönen Geschenke.
Er freut
sich auf die Sommerferien.
2 接続詞あれこれ
<副文「後置」の従属接続詞>:wenn, als, da, dass .
Da er heute krank ist, kann er
nicht kommen.
Er sagt mir, dass sie heute nicht kommen kann.
<対等・並列の接続詞>七つ(語順に影響を与えない)
aber, denn, oder, sondern, und, allein, nämlich
<副詞的接続詞>(文頭の場合は倒置) also, doch, nun, daher, dagegen, dann u.s.w.
Ich denke, also bin ich.
<再帰動詞と副文後置の練習>
0. Ich kaufe mir einen blauen Pullover. → Er
1.
Ich
erinnere mich an meine Mutter. → Frau Berg
1' Wenn ich mich recht erinnere, war sie vor
8 Jahren hier.
2. Ich erkälte mich leicht, wenn das Wetter sich ändert. →Er
3. Ich interessiere mich sehr für die japanische Geschichte. →Herr Weiß
◎ <転換練習>
Brigitte hat
gesagt: Ich freue mich sehr auf morgen.
→Brigitte hat gesagt, dass sie sich auf morgen freut.
a. Brigitte(morgen)
b. Hans (das Konzert)
c. Herr Nuemann (den Krimi)
d. Herr Kühn (den Urlaub)
e Frau Fuchs Schneider
(die Einladung)
3 <分離動詞>
1 分離動詞の前綴りの位置!とアクセント
私は毎朝6時に起きます。 aufstehen(完了はsein支配)
Ich stehe
morgens um 6 Uhr auf.
列車は今日の午後ベルリンに到着する。 an-kommen
Der Zug kommt heute Nachmittag in Berlin an.
2 分離動詞の後置:彼は昨日12時に起きたと言っている。
Er sagt, dass er gestern um 12 Uhr aufgestanden
ist....
3 分離動詞の過去分詞:
列車は今日の午前にもう到着していた。
Der Zug ist
heute Vormittag schon angekommen.
◎4 非分離前綴り8つ:be-, emp-, ent-, er-, ge-,
miß-, ver-, zer-
注意点1:アクセント無し。
2:過去分詞に ge- 無し/ verstehen - verstand – verstanden
* stehen – stand -
gestanden
彼は私を理解している。Er versteht
彼は私を理解できる。 助動詞können Er kann mich verstehen.
彼は私を理解した。 Er hat
あなたは私をちゃんと理解しましたか? Haben Sie mich gut verstanden?
彼が私を理解できるなら、明日私のところに来てくれるでしょう。
Wenn er mich verstehen kann, kommt er
morgen sicher zu mir.
<転換練習>
Wann kommt das Flugzeug
an?
Augenblick, ich rufe
den Flughafen an.
a.
Flugzeug (Flughafen)
b Zug (Bahnhof)
c.
Herr Schneider (sein Büro)
d Frau Berg (ihre Wohnung)
e Taxi (die Taxizentrale)
<分離動詞練習>
*1 彼は太陽が昇る前にいつも起きる。 .(bevor:接続詞:・・・する前に)
*2 今晩9時にもう一度私に電話してください。(noch einmal:熟語)
*3 列車は10時にウィーンを出発します。でもいつミュンヘンに着くのか、私は知り ません。 von Wien(ウィーンから) wann
*4 私はあなたに私の良き友人を紹介します。jm. jn. vor-stellen