Animation Literacy                                              
アニメーション・リテラシー
Senshu University  Yonemura Miyuki Laboratory
専修大学  米村みゆき研究室

                              
                               

Topics


2019.08.04 ■ホームページを更新しました。(トップページ、メディア掲載ページ、著作・講演ページ)

 日本近現代文学・文化、アニメーション文化論のサイトです。
 非商業系アニメーションの普及
 自国文化への批評眼育成をめざしたアニメーション教育・研究
 
 ※英語・韓国語での質問を受け付けます。


 Mail: ymsemi◆gmail.com
 ※ ◆を@に変更してください。
 連絡先アドレスが変わりました。メールは窓口の者も拝見します。
Profile
教員の部屋
Works
メディア掲載
著作・講演
Seminar
米村ゼミ研究
ゼミ生掲示板
Diary
研究日録
Lecture
講義
専修大学
村上春樹研究会
WEB&ポップカルチャー
研究会
Study
研究







 

This website deals with the contents of a series of lectures on the works of animation by Miyuki Yonemura, who teaches modern Japanese literature and juvenile literature at Senshu University.
This website deals with the contents of a series of lectures on the works of animation by Miyuki Yonemura, who teaches modern Japanese literature and juvenile literature at Senshu University.
The aim is to train students as animation works "specialists", using lectures given at the university.
Some Japanese animation works are becoming an important medium for the dissemination of Japanese culture to the world.
I teach modern Japanese literature and culture, and the aim of the course is that, through gaining a critical eye for their own culture, students develop the self-confidence to be able to share their knowledge with the wider world.
This page will also include the reactions and opinions of the students, via response cards and questionnaires, to Japanese animation works.

.

 대학교에서 일본근대문학 아동문학을 담당하고 있는 요네무라 미유키의 애니메이션 작품에 대한 강의내용을 전하고 있습니다.
 초등학생에서부터 성인을 대상으로 하고 있으며 가능한한 한국어나 영어를 모국어로 쓰고 있는 분들도 이용하실 수 있도록 하고 있습니다.
 수업의 목표는 학생들을 애니메이션 작품의 “전문가”로 육성하는 일입니다. 일본 애니메이션 작품 몇몇은 영화화되어 “세계”에 배급되고 있듯이 일본의 <문화>를 발신하고 있는 중요한 수단입니다.그러나, 그것은 올바른 수용의 상태일까요? 해외에서 수용 되는 “애니메이션”과는 다른 애니메이션 작품이 일본에는 존재하고 있습니다. 대학교에서 일본근대문학, 문화를 배움으로써 학생 스스로가 일본문화를 세계에 발신할 수 있고 자국문화에 대해 비평할 수 있는 힘도 갖고 있다는 자부심을 지니게 하는 것 또한 이 수업의 목표입니다.
 이 페이지에서는 수업에 대한 학생들의 반응이나 의견, 앙케이트등, 애니메이션 작품에 대한 학생들의 목소리도 항상 올리고 있습니다. 기대해 주세요.
 물론 한국어 영어로도 질문을 받고 있습니다.











L>